| |
| |
| |
| |
| |
| |
105 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". falando de amor L'amour est un oiseau rebelle Que nul ne peut apprivoiser Et c'est bien en vain qu'on l'appelle C'est lui qu'on vient de nous refuser gostaria que esse texto fosse traduzido para o portugues Ολοκληρωμένες μεταφράσεις falando de amor الØب طائر متمرد 说爱 | |
131 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". CONVERSA geia s sissoulinaki m!!!t kanc??einai paraskevi avrio arxizoun oi panellinies k s efxomai n t pas teleia!!!partous t sovraka reeee!!!kali epityxia!!mats mouts!!c'ya!! Ολοκληρωμένες μεταφράσεις CONVERSA CONVERSA 会話 | |
| |
| |
351 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". she crossed herself as she put on her things she... she crossed herself as she put on her things she has promised once before not to live this way if she don't calm down she will burn herself out like a forest fire, well doesn't that make you smile if you don't slow down, I swear that I'll come round and mess up your place, let's go for a spin they say we shouldn't even know each other and that we'll be undone don't it make you smile like a forest fire
esta é uma música do famoso cantor Lloyd Cole, chamada Forest Fire Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Fogo da floresta | |
| |
76 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". ان كنت تريدين ان كنت تريدين السكن اسكنتك ÙÙŠ بØر عيوني وان كنت تريدين الØب اعطيتك Øتي امتلئ الØب Ολοκληρωμένες μεταφράσεις love amor | |
| |
222 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Svaka ti cast!!! Svaka ti cast!!!
Tebi nije dobro u glavi,tj. svima vama ovde u Holandiji.Stavljate pse na prvo mesto,bitniji su vam psi nego li ljudi!!! Uz to si i veoma bezobrazna jer nemas skrupula.Nadam se da nisi i bolestna i se jos i seksas sa tim tvojim psima!!!
dit kreeg een vriendin van me in haar priveberichten op een forum over rashonden Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Congratulations!!! Proficiat | |
| |
323 Γλώσσα πηγής arriverà anche giovedì notte, per poterti... arriverà anche giovedì notte, per poterti rivedere, abbracciare, baciare. sono innamorato? non credo, mi sento stregato. dal tuo fascino, dai tuoi occhi, dalla luce che emanano. la tua pelle che pare seta. ogni volta che ti lascio sento una pugnalata dritta al cuore. divento triste, cupo, come se avessi la sensazione che è stata l'ultima volta. arriverà anche giovedì... sperando che tu non sparisca. e me sono innamorato di una brasiliana... donna! mi aiutate a conquistarla? Ολοκληρωμένες μεταφράσεις chegará também a quinta-feira a noite | |
| |
| |
| |